谚语,即proverb,它们的应用一般要注意一下几点:
第一,要考虑到东西方文化的差异。毕竟我们的文章是给外国友人欣赏的,所以要注意谚语的'背景。我们上下五千年的历史长河里流淌了太多传统文化,有太多东西让这些西方文化下生长的阅卷人看不懂了。
例如:no pain, no gain 不劳无获;no sacrifice, no gain 不入虎穴,焉得虎子。
这两个nono的成语很多人都知道,其含义可以被全世界人接受,所以在TOEFL的文章中被频繁使用。但是,no hunt, no bark这个成语,直译过来是说不去打猎就不需要听到狗叫了,成语里的典故讲的是韩信说过的一句话:鸟尽弓藏,兔死狗烹。这句话我们很容易理解,而因为文化背景的区别,从原文理解起来对西方逻辑有点困难,所以不建议各位在托福的写作中应用。
第二,学会灵活地运用谚语。挑选谚语是第一步,接下来的就是你如何去使用它了。比较常见的是作为主旨句出现在段落之中,这个前面提到了一些,例如:Knowledge will never lie和Its delightful to have friends from distant lands. 表示友谊重要性的还有Friendship never sinks,即友谊之船永不沉没,等等。
【怎么样巧妙的在托福写作中插入谚语】相关文章:
5.生活中的民间谚语
6.考研英语中的谚语