《望天门山》原文及注释译文

2017-07-27 写景作文

  《望天门山》

  作者:[唐]李白

  天门中断楚江开,

  碧水东流至此回。

  两岸青山相对出,

  孤帆一片日边来。

  注释

  1、天门山:位于安徽省和县与芜湖市长江两岸,在江北的叫西梁山,在江南的`叫东梁山。两山隔江对峙,形同天设的门户,所以叫“天门”。天门山

  2、中断:江水从中间隔断两山。

  3、楚江:即长江。古代长江中游地带属楚国,所以叫楚江。

  4、开:劈开,断开。

  5、至此:意为东流的江水在这转向北流。

  6、回:回漩,回转。指这一段江水由于地势险峻方向有所改变,并更加汹涌。

  7、两岸青山:指博望山和梁山。

  8、出:突出,出现

  9、日边来:指孤舟从天水相接处的远方驶来,远远望去,仿佛来自日边。

  译文

  雄伟的天门山被长江拦腰劈开,碧绿的江水东流到此回旋澎湃。

  两岸青山相对耸立着拔地而起,一叶孤舟从太阳旁边飞速飘来。

【《望天门山》原文及注释译文】相关文章:

李白《望天门山》11-03

西塞山怀古诗词译文注释及赏析08-16

小学生必背古诗词鉴赏-28.望天门山11-03

《杏花书屋记》阅读答案及译文03-04

英语演讲稿及译文10-22

周末高二英语作文及译文09-22

高考满分英语作文及译文:tiger01-23

天门山的作文12-16

东坡原文及阅读答案01-23

大象初三英语作文及译文参考11-14

父爱如山- 《独坐敬亭山》原文及注释译文