以前大概看过肖申克的救赎不下四五遍了,昨天又看了一遍,肖申克的救赎——观后感。却又发现许多东西。是我以前没有注意到的。
现在分享一下。 当然,现在不是要说一些关于剧情方面的话题,只不过,想说一些看这部优秀的电影时的一些感悟。
个人看电影有时觉得看电影时的心态很重要。许多时候,看一部电影只是看看他的剧情。很难感同身受。
就像我们是所谓自由的人,而在监狱里,要受到种种限制。
像Red假释出来在商店里做服务员时向店长报告说:想要上厕所。店长告诉他,想上厕所不必每次向他报告。想去就去。
Red就非常感慨,他就为这事报告了四十年。许多我们认为习以为常的事情,在Red眼里,却是很难逾越。
也许正是这一点,就是Red跟Andy的区别。因为Red已经被监狱同化了。没有了梦想。
Red在里面角色更好像是一个解说者,以他的角度来看一些问题,很实在。就像那一个老人假释出狱时的那一段话。
Believe what you want. These walls are funny. First you hate them, then you get used to them. After long enough,
you get so you depend on them. That‘s "institutionalized.
(你愿意怎么认为就怎么认为。这些高墙很有趣的,一开始你恨它,然后你逐渐习惯,等时间足够长的'时候,你就该依靠它了。
这就是’制度化’。)我发现我已经被彻底的改造了,被锻造成了铁渣子。
一开始,很难想像出狱不是一件很好的事情吗?勇敢的心从开始到结束一直贯穿始终的不就是自由吗?
为什么,那个老人出狱反而那么无助呢?看着他出狱,坐在车上,双手紧握前一排的椅子,非常无助,非常无奈的表情。
一个人已经习惯了一种生活,虽然,监狱里的生活在我们看来,可能是非常黑暗,阴森,恐怖的。
但在里面已经生活了50年的人来讲,那儿就是一切。他的所有都在那儿。
The man's been here fifty years.
This place is all he knows. In here, he's an important man, an educated man.
A librarian. Out there, he's nothing but a used-up old con with arthritis in both hands.
Couldn't even get a library card if he applied. You see what I'm saying?
(“他已经在这儿55年了,他只知道这个地方。在这里,他是一个重要的人,一个受过教育的人,图书管理员。
可在外面,他只是个双手患着关节炎的老囚徒!甚至都申请不到一张借书证,你知道我的意思么?”)
一旦一切回到所谓我们的正常的轨道,这位老人就无所适从。He’s Nothing。
他不知如何应对了。而且他也已经很老了。他能重新开始吗?他有信心去做这样一件看起来非常不错的事吗?
他选择了自杀。有时候,我们自认为是对别人非常好的一件事,也许在别人看来,等于是把他逼上绝路。
比方说斗地主,你去放你的下家,你认为打这手牌,你的下家就可以走光了,实际上他没有。
如果他不跟的话,地主就会走光了。所以,他不得不冲刺。炸掉你认为是帮助他的牌。不成功则成仁了。
(-_-#汗下先,最近,斗地主有点斗得过头了。)
另外还有一件事,Andy was right. I finally got the joke.
It would take a man about six hundred years to tunnel under the wall with one of these.
(安迪是对的,我终于明白他为什么发笑了,观后感《肖申克的救赎——观后感》。如果用这种石锤挖在墙下挖隧道,会让一个人挖上六百年!)
没有一个人相信Andy会用一把小锤子挖出这样的一条通道。
那是梦想,梦想总有一天,会重新获得自由,希望只有是自己给自己的。
只要前方有希望。我们才有活下去的动力。活着一定要精彩,不精彩活那么久干什么?
Andy在监狱里给参议员写信后,图书馆给Andy寄了许多书过来,包括许多黑唱片。
Andy选择了大家分享。精神上的感受,远比物质上的感受重要得多得多。这是我的感受。
Andy坐在椅子上,双腿搁在桌上。闭上双眼。用心去感受那意大利女人唱的。瑞德的话,很好的解说
I have no idea to this day what them two Italian ladies were singing about. Truth is, I don‘t want to know.
Some things are best left unsaid. I like to think they were singing about something so beautiful it can‘t be expressed in words,
and makes your heart ache because of it.
(我可听不懂这一天那两个意大利女人唱得什么,说实话,也不想知道,有些事情不说出来更好。
我是想说她们唱得太好了,无法用语言来形容,好得让你心痛。)
I tell you, those voices soared. Higher and farther than anybody in a gray place dares to ream.
It was like some beautiful bird flapped into our drab little cage and made these walls dissolve away...and for
the briefest of moments -- every last man at Shawshank felt free.
(告诉你们,那声音激扬。比这个灰色地方里的任何人敢于梦想的都要遥远、高昂。
就像鸟儿振翅飞进我们枯燥的牢笼将围墙释放……就在那一刻—肖申克的每一个人都感到了自由。)
瑞德说出了Andy心中的信念。一直以来,始终没有放弃过的信念。
现实中,这些事情,每天都在发生。说实话,许多时候,美景就在跟前,只是我们没有好好去珍惜。
把目光放在远处,相信,如果我到了那儿,我就很幸福。我们匆勿赶路。却没有想到,这条欲望的路是没有尽头的。
而我们因此错失了许多值得珍惜的事和物,最重要的还有人。许多时候,珍惜就对了!
就像安迪知道放那首歌肯定会得到惩罚,但他还是牢牢抓住这一瞬间。不让他从指缝间溜走。
最终促使Andy下定决定越狱是监狱长的冷血。一个名叫Tommy的小伙子。
小伙子是个惯偷。他以前坐牢时碰到过杀Andy妻子的真正凶手。
Andy知道这一件事后,再也安耐不住了。去向监狱长请求。
但监狱长非但没有答应帮助Andy,更把Tommy用阴谋枪杀了。想要把Andy留在自己身边。
为自己赚黑钱。此时,Andy再也平静不下来,中国有句话,叫水能载舟,也能覆舟。
当越狱条件一成熟,监狱长的末日也就到来了。Andy的心态非常好。很懂得如何去保护自己,即使在很恶劣的环境下。
那对姐妹花就是一个例子,到头来还是斗不过Andy。虽然Andy也因此付出很大的代价。
在监狱里,能屈能伸。想象自己坐牢是因为自己没有尽到自己对妻子应尽的责任。
想象19年的牢狱之灾就是为了赎罪。19年哪,一个人的一生能有几个19年?
自由是什么?梦想是什么?Some birds are not meant to be caged. Their feathers are just too bright.
【肖申克的救赎观后感2000字】相关文章:
肖申克救赎观后感02-19
《肖申克救赎》观后感12-27
肖申克的救赎电影观后感09-04
肖申克的救赎观后感600字03-17
肖申克的救赎观后感(15篇)11-18
肖申克的救赎观后感15篇10-13
《肖申克的救赎》观后感(15篇)05-27
《肖申克的救赎》观后感15篇03-29
肖申克的救赎观后感1000字03-13
肖申克的救赎观后感800字03-06