曾巩阅读答案及翻译

2022-04-13 阅读答案

  曾巩的主要成就在文,亦能诗。存诗400余首,其诗特点是比较质朴,雄浑超逸,含义深刻,略似其文,下面是小编整理的曾巩阅读答案及翻译,欢迎大家分享。

  原文;

  曾巩,字子固,建昌南丰人。巩性孝友,父亡,奉继母益至,抚四弟、九妹予委废①单弱②之中,宦③学婚嫁,一出其力。为文章,上下驰骋,一时工④作文词者,鲜能过也。少与王安石游,安石声誉未振,巩导之于欧阳修,及安石得志,遂与之异,神宗尝问:“安石何如人?”对曰:“安石文学行义⑤,不减扬雄⑥,以吝故不及。”帝曰:“安石轻富贵,何吝也?”曰:“臣所谓吝者,谓其勇于有为,吝于改过耳。”帝然之。

  (节选自《宋史》卷三一九,有删减)

  注释:①委废:家境衰败。②单弱:弱小,无所依靠。③宦:出仕。④工:擅长。⑤行义:行为道义。⑥杨雄:人名。

  试题:

  1、解释文中加点的词语。

  (1)奉继母益至()(2)一出其力()

  (3)鲜能过也()(4)遂与之异()

  2、翻译文中画线的句子。

  安石轻富贵,何吝也?

  3、曾巩为什么认为王安石“吝”?用自己的话说说文段中曾巩的哪些品性值得我们学习。

  参考答案:

  1、周到、周全;全、都;少;代词,代指王安石。

  2、王安石把富贵看得很轻,吝啬什么呢?

  3、因为曾巩觉得王安石往往不能知错就改。关键词“孝顺、有担当、公正、待人真诚”(结合关键词联系文章作答)

  译文:

  曾巩,字子固,建昌南丰人。

  曾巩的品性孝顺父母,与兄弟友爱,在父亲去世后,他侍奉继母更加无微不至,在家境衰败后,无所依靠的情况下,抚育四个弟弟、九个妹妹,他们的读书、出仕和婚嫁,全都由他出力操办。曾巩写文章,涉猎广泛,气势很盛,当时擅长写文章的人,很少有能超过他的'。年轻时与王安石交往,王安石当时声誉不大,曾巩将他引荐给欧阳修。王安石得志后,曾巩对他有了不同的看法。神宗曾经问曾巩:“王安石到底是怎样的人?”曾巩回答说:“王安石的文章学问和行为道义,不在扬雄之下,但因为他吝啬的缘故所以比不上扬雄。”皇上说:“王安石对富贵看得很轻,怎么说他吝啬呢?”曾巩说:“我所说他吝啬,这就是说他勇于作为,但吝啬于改正自己的过错啊。”神宗赞同他的这个看法。

  曾巩简介

  曾巩,1019年9月30日即天禧三年八月二十九出生,1083年4月30日即元丰六年四月十一逝世,字子固,江西抚州南丰人[1]出生于建昌军南丰(今江西省南丰县),后居临川,北宋文学家、史学家、政治家。

  曾巩祖父曾致尧、父亲曾易占皆为北宋名臣。曾巩天资聪慧,记忆力超群,幼时读诗书,脱口能吟诵,年十二即能为文。嘉祐二年(1057),进士及第,任太平州司法参军,以明习律令,量刑适当而闻名。熙宁二年(1069),任《宋英宗实录》检讨,不久被外放越州通判。熙宁五年(1072)后,历任齐州、襄州、洪州、福州、明州、亳州、沧州等知州。元丰四年(1081),以史学才能被委任史官修撰,管勾编修院,判太常寺兼礼仪事。元丰六年(1083),卒于江宁府(今江苏南京),追谥为“文定”。

  曾巩为政廉洁奉公,勤于政事,关心民生疾苦,与曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦并称“南丰七曾”。曾巩文学成就突出,其文“古雅、平正、冲和”,位列唐宋八大家,世称“南丰先生”。

【曾巩阅读答案及翻译】相关文章:

曾雪梅阅读答案11-18

《李密,字令伯》阅读答案及翻译04-12

《上梅直讲书》阅读答案及翻译03-04

《史记·曹相国世家》阅读答案及翻译07-15

《齐桓公出猎》阅读答案及翻译03-11

《李生论善学》阅读答案及翻译10-21

卢坦字保衡阅读答案及翻译10-20

张栻字敬夫阅读答案及翻译10-13

巨蛇偷蛋原文翻译及阅读答案12-04

《越州赵公救灾记》阅读答案及翻译02-23

《孙晷字文度》阅读答案及译文 文言文译文和阅读例题及答案