《望庐山瀑布》原文及注释译文

2017-07-27 写景作文

  《望庐山瀑布》

  作者:李白

  日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。

  飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

  注释

  1、香炉:指香炉峰。紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。孟浩然《彭蠡湖中望庐山》:“香炉初上日,瀑布喷成虹。”“日照”二句:一作“庐山上与星斗连,日照香炉生紫烟”。

  2、遥看:从远处看。挂:悬挂。前川:一作“长川”。川:河流,这里指瀑布。

  3、直:笔直。三千尺:形容山高。这里是夸张的说法,不是实指。

  4、疑:怀疑。银河:古人指银河系构成的带状星群。九天:一作“半天”。古人认为天有九重,九天是天的.最高层,九重天,即天空最高处。此句极言瀑布落差之大。

  译文

  香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。

  高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。

【《望庐山瀑布》原文及注释译文】相关文章:

李白《望庐山瀑布》11-03

改写《望庐山瀑布》作文09-16

望庐山瀑布作文15篇06-30

望庐山瀑布改写作文11篇11-03

望庐山瀑布改写作文(10篇)10-27

望庐山瀑布改写作文10篇10-26

张九龄《湖口望庐山瀑布水》11-02

庐山瀑布作文03-06

庐山瀑布的作文03-06

庐山瀑布作文【热】10-13

《独坐敬亭山》原文及注释译文 《望天门山》原文及注释译文